Lip Sync
Anime, Mon Amour
Emru Townsend · From fps #2 · May 1, 2005 | As I write this, it's almost twenty years to the day since I became an anime fan. Well, that's not completely true. I'd been watching anime for about ten years before that, but because most of what I saw was broadcast in French, I assumed it had Gallic origins. It wasn't until I watched an episode of Robotech in 1985 that I noticed the end credit reading "original animation produced by Tatsunoko Production Co. Ltd." followed by the names of the Japanese producer and director, Kenji Yoshida and Ippei Kuri.

Prior to that discovery, I wasn't really an anime fan, per se. I just loved cartoons. I knew Goldorak, Albator, and Capitaine Flam (the French versions of UFO Robot Grendizer, Captain Harlock and Captain Future) were different in look and tone from the Looney Tunes I watched religiously, but then so were the Jay Ward comedies and the Filmation adventures. So far as I was concerned, this "French" animation was just one style among many.

Want to read the rest of this editorial?

You'll find it and many other articles in the May 2005 issue of fps, available as a free download.
Page Tools:

E-mail this page   Print this page   Add to   Add to Digg   Add to Fark   Add to FURL   Add to Reddit
> Search
> Site Archives
> Blog Archives
> Upcoming Releases
> RSS Feeds